杏宇平台
当前位置:主页 > 最新资迅 > >

SKR上美国俚语词典?秒被打脸

发布时间: 2018-08-04 01:01    来源:杏宇平台    发布:杏宇娱乐

  杏宇平台迅,在吴亦凡在《中国新说唱》中牛逼哄哄地把一个拟声词“SKR”硬拗成形容词,即“中国风就是SKRSKR”被网络群嘲后,不服输的吴亦凡粉丝随后贴出了“SKR”这个词被美国俚语词典Urban Dictionary收录的“硬锤”,该词典对“SKR”的解释为“指某人的说唱很有天赋和技巧”,并且附加了该词的定义来自于“著名歌手吴亦凡”。一时间全网营销号都在跟风吹,而吴亦凡粉丝们也连连控评,吹嘘吴亦凡本人引导潮流的能力。

  然而玩玩没想到的是,这种利用中国人对国外不了解的导致的信息差吹嘘的事情,没过多久就被网友们打脸了。原来所谓的Urban Dictionary不过是一个类似中国“百度百科”一个人人都可以编辑的词典,而且这个词典有着十足的恶搞意味,往往是在反讽。不过即便如此,美国人也丝毫不能理解“SKR”的形容词用法,在Urban Dictionary对该词条进行疯狂的“点踩”。既然是人人都可以编辑的词典,吴亦凡粉丝吹上了“SKR”,国内好事者也进行了一系列的反击,包括在Urban Dictionary创建了“Kris Wu”(即吴亦凡的英文名)的词条,并对其进行释义“一个年轻有天赋假装会说唱的人”。不过虽然同样上了俚语词典,这次的“Kris Wu”却没有经过营销号的诸多炒作,不过在这种包装信息化的如今,这种现象再正常不过。吴亦凡还是那个用假象包装出来的“引导潮流的ICON”,这便已经足够了。

吴亦凡

  • 本文连接:http://www.careyourbodynow.com/news/52.html
  • 本文由杏宇平台独家编辑报道,如需转载请注明原文出处!